Dako Autostainer User Manual

Browse online or download User Manual for Tools Dako Autostainer. Dako Autostainer Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Spanish Handbook

Dako Autostainer | Spanish Handbook

Page 2

No utilice símbolos al momento de programar reactivos o protocolos. Hacerlo puede causar errores durante la ejecución. No ejecute más de una aplicaci

Page 3 - Dako Autostainer Handbook

con los anticuerpos, reactivos y métodos utilizados tendrá la responsabilidad de interpretar la preparación teñida. La tinción debe efectuarse en un

Page 4

Manual de Dako Autostainer 4

Page 5

Sección 2 Visión general del sistema El Sistema Autostainer es un sistema de procesamiento de portaobjetos automatizado compatible con los reactivo

Page 6

Manual de Dako Autostainer 6

Page 7 - Tabla de contenido

Sección 3 Visión general del software Pantalla Iniciar sesión (Sign In Screen) La pantalla Sign In (Iniciar sesión) aparece cuando usted hace doble

Page 8

Menú principal (Main Menu) Los botones del Main Menu (Menú principal) le permiten acceder a las demás pantallas de Autostainer. Nota: Change Passwor

Page 9 - Sección 1

Inicialización de la impresión de etiquetas (Label Printing Initialization) En la pantalla Initialize (Inicializar) aparecen los botones Slide Labe

Page 10

mitad del nombre del reactivo y Reagent Name 2/2 (Nombre del reactivo 2/2) incluirá la segunda mitad de éste. La longitud de cada línea se configura u

Page 11 - Manual de Dako Autostainer

Nota: Si se selecciona la impresora incorrecta, aparecerán mensajes de error en la pantalla cuando se impriman etiquetas para portaobjetos o reactivo

Page 12

ii Manual de Dako Autostainer

Page 13 - Visión general del sistema

inactivo. Nota: No se puede seleccionar esta opción cuando la opción No Pre-Rinse (Sin enjuague previo) está seleccionada. Agregar enjuague a los pas

Page 14

Cerrar sesión y Ayuda (Sign Off and Help) Sign Off (Cerrar sesión) sale del programa y Help (Ayuda) muestra información relacionada con las caracterí

Page 15 - Visión general del software

Visión general de la cuadrícula de programación (Programming Grid) Programming Grid (Cuadrícula de programación) es la pantalla principal que se usa

Page 16 - Inicializar (Initialize)

Sección 4 Ingreso de información del portaobjeto Los portaobjetos se pueden programar a partir de la Programming Grid (Cuadrícula de programación)

Page 17

2. Seleccione el botón Slide Info (Información del portaobjeto) en la Programming Grid (Cuadrícula de programación) e ingrese la información del porta

Page 18

4. Seleccione el botón Yes (Sí). Seleccione el botón Finish Entry (Finalizar entrada) para guardar los cambios. Eliminación de un portaobjeto espec

Page 19

Manual de Dako Autostainer 18

Page 20 - Limpiar (Clean)

Sección 5 Diseño de un protocolo Las Protocol templates (Plantillas de protocolo) le permiten ingresar una serie de pasos necesarios para teñir un

Page 21 - Cebar bomba (Prime Pump)

Elementos adicionales del protocolo (Additional Protocol Elements) Tampón de enjuague (Rinse Buffer) El paso de enjuague con tampón consiste en un lav

Page 22

Creación y edición de una Protocol Template (Plantilla de protocolo) Nota: Los nombres deben contener ocho o menos caracteres alfanuméricos y no se p

Page 23 - Sección 4

Manual de Dako Autostainer Dako Autostainer Handbook Documento Nº 0000638 Revisión: A Julio de 2006 Manual de Dako Autostainer iii

Page 24

3. Haga clic en el botón Delete Template (Eliminar plantilla). Un mensaje le preguntará si desea eliminar la plantilla de protocolo seleccionada. Hag

Page 25 - Programming Grid

Selección del volumen de dispensación de reactivo para todos los pasos en un protocolo (Selecting Reagent Dispense Volume for All Steps in a Protocol

Page 26

Manual de Dako Autostainer 24

Page 27 - Diseño de un protocolo

Sección 6 Programación de una ejecución de tinción El Autostainer puede procesar un máximo de 48 portaobjetos para microscopía en una única ejecuci

Page 28 - Elements)

2. Seleccione Yes (Sí) para asignar el reactivo seleccionado a los portaobjetos restantes en la cuadrícula y se resaltará el siguiente paso programabl

Page 29

5. Seleccione Yes (Sí), si el programa es nuevo, un cuadro de diálogo le solicitará “Save program on disk?” (¿Guardar el programa en el disco?). De

Page 30

designados como “_NC” (es decir, NCVimentin [NCvimentina]) en la lista de anticuerpos primarios deberán eliminarse de la lista de reactivos. Nota: S

Page 31

enjuague), Rinse (DI) Water (Agua para enjuague (DI)), Blow (Soplado) o None (Ninguno). Nota: Los enjuagues que anteceden a un “switch” no se pueden

Page 32

Eliminación de un elemento de programación automática (Deleting an Auto Programming Item) 1. Seleccione Auto (Automático) de la barra de menús en la

Page 33 - Sección 6

Copiar/Pegar (Copy/Paste) 1. La característica Copy/Paste (Copiar/Pegar) copia los reactivos de un portaobjeto a otro durante la programación de por

Page 34 - Antibodies)

iv Manual de Dako Autostainer

Page 35 - Negative Control Reagents)

4. Seleccione el botón OK (Aceptar). El nuevo reactivo se agrega sólo a la ejecución de tinción actual y no se agregará a la lista disponible de react

Page 36

4. Seleccione el botón Other Reagents (Otros reactivos). 5. Para imprimir todas las etiquetas para reactivos, seleccione el botón Print All (Impri

Page 37

inicialización. Las modificaciones al volumen de dispensación o a la ubicación para dispensación de un portaobjeto en la pantalla Slide Layout Map: Pr

Page 38 - Programming Item)

Sección 7 Administración de reactivos Las listas de reactivos se crean y modifican con los comandos en el menú Edit Lists (Editar listas) en la pan

Page 39 - Copiar/Pegar (Copy/Paste)

Adición de anticuerpos primarios (Adding Primary Antibodies) Se puede agregar un anticuerpo primario a la lista de reactivos con un reactivo de pretr

Page 40

5. Haga clic en el botón Change (Cambiar); todos los campos se limpian. 6. Seleccione el botón OK (Aceptar) hasta que un cuadro de diálogo le pregun

Page 41 - Programmed Slides)

Compatibilidad del sistema enzimático Tipo de reactivo (Elemento de protocolo) Descripción Código de compatibilidadEndogenous Enzyme (Enzima endógena)

Page 42

Sección 8 Carga de reactivos Después de que termina la programación, el Autostainer calcula el tiempo necesario para la ejecución de tinción, la c

Page 43 - Administración de reactivos

aparecerá un mensaje preguntando "Save program on disk?" ("¿Guardar el programa en el disco?"). 2. Seleccione No y aparece la pant

Page 44 - Deleting Reagent Lists)

Sección 9 Carga de portaobjetos Cuando haya finalizado la programación y los reactivos estén cargados, usted estará listo para cargar los portaobjet

Page 45

Copyright © 2006, Dako, Inc. Todos los derechos reservados. Queda prohibido copiar este documento en forma total o parcial o bien reproducirlo en cu

Page 46

3. Cuando todos los portaobjetos estén cargados en sus posiciones correctas y las gradillas para portaobjetos estén colocadas correctamente en sus pa

Page 47 - Carga de reactivos

Sección 10 Inicio de una ejecución de tinción Preparación del sistema para una ejecución de tinción (Preparing the System for a Staining Run) Una

Page 48

4. Seleccione el botón Slides (Portaobjetos) de la barra de menús. (Para ingresar información para un portaobjeto específico, consulte la Sección 4).

Page 49 - Carga de portaobjetos

Apagado del Autostainer (Shutting Down the Autostainer) 1. Seleccione el botón Sign Off (Cerrar sesión) en el Main Menu (Menú principal). 2. Apare

Page 50

Manual de Dako Autostainer 46

Page 51 - Sección 10

Sección 11 Mantenimiento y solución de problemas El Autostainer se debe limpiar después de procesar 150 portaobjetos o cada semana, lo que ocurra

Page 52

Problema Causa probable Solución El tampón o el agua desionizada no fluye hacia fuera durante una ejecución o un cebado. El Autostainer no se cebó

Page 53 - 3. Apague la computadora

Problema Causa probable Solución La sonda no está dispensando el reactivo. Reactivo insuficiente en el vial. Si el sistema detecta reactivo insuf

Page 54

Problema Causa probable Solución No hay tinción (Continuación) Error de programación. Revise la pantalla Programming Grid (Cuadrícula de programaci

Page 55 - Sección 11

Problema Causa probable Solución Errores de excepción ilegales o fatales. Error de Windows. Apague el sistema y desconecte la energía en el protec

Page 56

vi Manual de Dako Autostainer

Page 57

Problema Causa probable Solución La imagen en el escritorio esta veteada y el color es el incorrecto. Windows se inició en "Safe Mode" (M

Page 58

Sección 12 Especificaciones del sistema Especificaciones de hardware (Hardware Specifications) Dako Autostainer Dimensiones 1,02 m Ancho x 0,69 m

Page 59

Especificaciones de software (Software Specifications) Sistema operativo Windows® 98, XP o equivalente. Lógica operativa Diseñada para calcular la s

Page 60

Sección 13 Configuración estándar Superficie Asegúrese de que el área para el instrumento sea una superficie sólida y plana que pueda resistir el

Page 61 - Especificaciones del sistema

Tabla de contenido Advertencias, precauciones y limitaciones ...1 Visión general

Page 62

Definición de reactivos de detección (Defining Detection Reagents) ...25 Definición de anticuerpos primarios (Defining Primary A

Page 63 - Configuración estándar

Sección 1 Advertencias, precauciones y limitaciones Mantenga la cubierta cerrada durante la operación. El brazo robótico se moverá de manera ines

Comments to this Manuals

No comments